

(function(globals) {

  var django = globals.django || (globals.django = {});

  
  django.pluralidx = function(n) {
    var v=(n != 1);
    if (typeof(v) == 'boolean') {
      return v ? 1 : 0;
    } else {
      return v;
    }
  };
  

  /* gettext library */

  django.catalog = django.catalog || {};
  
  var newcatalog = {
    "!": "!",
    "%(num_seats)s seat": [
      "%(num_seats)s asiento",
      "%(num_seats)s asientos"
    ],
    "%(page_name)s - artist at @ticketea": "%(page_name)s - artista en @ticketea",
    "%(page_name)s - discover the best events at @ticketea": "%(page_name)s - descubre los mejores eventos en @ticketea",
    "%(page_name)s - tickets for sale": "%(page_name)s - entradas a la venta",
    "%(page_name)s - tickets for sale from %(min_price)s": "%(page_name)s - entradas a la venta desde %(min_price)s",
    "%(quantity)s ticket": [
      "%(quantity)s entrada",
      "%(quantity)s entradas"
    ],
    "%(sel)s of %(cnt)s selected": [
      "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados",
      "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados"
    ],
    "%(selected)s of %(total)s": "%(selected)s de %(total)s",
    "%(street)s, %(street_number)s, %(postal_code)s %(city)s, %(province)s, %(country)s": "%(street)s, %(street_number)s, %(postal_code)s %(city)s, %(province)s, %(country)s",
    "%(type)s finished in %(number)s": "%(type)s terminada en %(number)s",
    "- It must contain at least one digit.": "- Debe tener al menos un n\u00famero.",
    "- Must be at least 8 characters long.": "- Debe ser de una longitud de 8 caracteres al menos.",
    "6 a.m.": "6",
    "6 p.m.": "18.00",
    "<strong>Advertising cookies:</strong> These cookies are used by advertising companies to publish ads according to your interests.": "<strong>Cookies de publicidad:</strong> Estas cookies son utilizadas por empresas publicitarias para publicar anuncios seg\u00fan tus intereses.",
    "<strong>Functional cookies:</strong> These cookies are used so that you can have a better experience on our website, such as sharing on social networks or knowing if an event has high demand or not.": "<strong>Cookies funcionales:</strong> Estas cookies son utilizadas para que puedas tener una mejor experiencia en nuestra web, como compartir en redes sociales o saber si un evento tiene alta demanda o no.",
    "<strong>Mandatory Cookies:</strong> These cookies are required for the correct website operations and to analyze its usage, so that we can measure and improve its functionality.": "<strong>Cookies obligatorias:</strong> Se requieren estas cookies para permitir la funcionalidad del sitio principal y analizar el uso de nuestra web, de manera que podamos medir y mejorar su funcionamiento.",
    "@": "@",
    "Accept": "Aceptar",
    "Advanced configuration": "Configuraci\u00f3n avanzada",
    "Affiliates": "Afiliados",
    "American": "American",
    "An unexpected work trip on the same dates of the event": "Tuviste un viaje de trabajo imprevisto en las fechas del evento",
    "Appearance settings": "Configuraci\u00f3n de apariencia",
    "Apr": "Abr",
    "April": "Abril",
    "Are you sure you don't want to show this event?": "\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres dejar de mostrar este evento?",
    "Artists": "Artistas",
    "As long as you can justify it, we offer you the possibility of refunding the up to the full amount of your tickets if you hire our flexible cancellation insurance. Recover 100% of the ticket value due to medical reasons. Other causes eligible for up to 90% refund. The price of the insurance includes applicable taxes and surcharges.": "Siempre que lo puedas justificar, te damos la posibilidad de recuperar el importe de tus entradas si contratas\nnuestro seguro de anulaci\u00f3n flexible. Recupera el 100% del importe por causas m\u00e9dicas. Resto de causas\ncontempladas 90%. El precio del seguro incluye los impuestos y recargos aplicables.",
    "Attendee information": "Informaci\u00f3n de asistente",
    "Aug": "Ago",
    "August": "Agosto",
    "Available": "Disponibles",
    "Available %s": "Disponible %s",
    "Back": "Atr\u00e1s",
    "Bank transfer": "Transferencia bancaria",
    "Buy <span class=\"conditional-text\">tickets</span>": "Comprar <span class=\"conditional-text\">entradas</span>",
    "Buy Tickets": "Comprar tickets",
    "Buy tickets": "Comprar entradas",
    "Buyer information": "Informaci\u00f3n del comprador",
    "CVV": "CVV",
    "Can't create a fixed season ticket when the season has events with multiple session": "No se puede crear un abono de temporada fijo cuando la temporada tiene eventos con sesiones m\u00faltiples",
    "Cancel": "Cancelar",
    "Cannot switch ownership of the event": "No puedes cambiar al due\u00f1o del evento",
    "Card number": "N\u00famero de la tarjeta",
    "Card type": "Tipo de tarjeta",
    "Category": "Categor\u00eda",
    "Channel not found for season": "Canal no encontrado para la temporada",
    "Check your internet connection or try again": "Comprueba tu conexi\u00f3n a internet o int\u00e9ntalo de nuevo",
    "Choose": "Elegir",
    "Choose %(num)s events and fill them to complete your purchase": "Elige %(num)s eventos y completa sus datos para realizar la compra",
    "Choose a Date": "Selecciona la fecha",
    "Choose a Time": "Selecciona la hora",
    "Choose a category": "Escoger una categor\u00eda",
    "Choose a time": "Selecciona la hora",
    "Choose a zone": "Elige una zona",
    "Choose all": "Seleccionar todos",
    "Choose between %(min)s and %(max)s events and fill them to complete your purchase": "Elige entre %(min)s y %(max)s eventos y completa sus datos para realizar la compra",
    "Choose month": "Elegir mes",
    "Choose number of payments": "Elige el n\u00famero de pagos",
    "Choose the border of the button": "Escoge el borde del bot\u00f3n",
    "Choose the color of the button": "Escoge el color del bot\u00f3n",
    "Choose the color of the button's text": "Escoge el color del texto del bot\u00f3n",
    "Choose your seat": "Elige tu asiento",
    "Choose your seats": "Elige tus asientos",
    "Chosen %s": "Elegidos %s",
    "Cities": "Ciudades",
    "Click to choose all %s at once.": "Haz click para seleccionar %s a la vez.",
    "Click to remove all chosen %s at once.": "Haz click para eliminar los %s seleccionados a la vez",
    "Close (Esc)": "Cerrar (Esc)",
    "Close advanced configuration": "Cerrar configuraci\u00f3n avanzada",
    "Colours": "Colores",
    "Columns": "Columnas",
    "Complete your Arenal Sound experience": "Completa tu experiencia en el Arenal Sound",
    "Congratulations! Here are your tickets!": "\u00a1Enhorabuena! \u00a1Aqu\u00ed est\u00e1n tus entradas!",
    "Continue": "Continuar",
    "Copied": "Copiado",
    "Copy": "Copiar",
    "Copy and paste this code in your website wherever you want the event list to be shown": "Copia y pega este c\u00f3digo en tu p\u00e1gina donde quieras que aparezca el listado de eventos",
    "Credit card": "Tarjeta de cr\u00e9dito",
    "Credit card type": "Tipo de tarjeta de cr\u00e9dito",
    "Credit card without CVV": "Tarjeta de cr\u00e9dito sin CVV",
    "Date": "Fecha",
    "Dec": "Dic",
    "December": "Diciembre",
    "Delete": "Borrar",
    "Delete category": "Borrar categor\u00eda",
    "Did you mean %(email_markup)s?": "\u00bfQuiz\u00e1s quer\u00edas decir %(email_markup)s?",
    "Discount codes can't be used in seasons": "Los c\u00f3digos de descuento no funcionan en temporadas",
    "Do you have a discount?": "\u00bfTienes alg\u00fan descuento?",
    "Do you want to get your money back if you cannot attend?": "\u00bfQui\u00e9res recuperar tu dinero si no puedes asistir?",
    "Do you want to remove this event from your purchase?": "\u00bfQuieres quitar el evento de tu compra?",
    "Don\u2019t refresh the page, the purchase will continue shortly": "No recargues la p\u00e1gina, en breve podr\u00e1s continuar la compra",
    "Download pdf": "Descargar pdf",
    "Download your ticket for smartphone": "Descarga tu entrada para smartphone",
    "Download your ticket in PDF": "Descarga tu entrada en PDF",
    "Early liquidation not issued yet": "La liquidaci\u00f3n anticipada no ha sido emitida todav\u00eda",
    "Email": "Email",
    "Email address": "Correo electr\u00f3nico",
    "Enjoy the event!": "\u00a1Disfruta del evento!",
    "Enjoy the events!": "\u00a1Disfruta de los eventos!",
    "Error": "Error",
    "Error sending order refund email": "Error mandando el email del devoluci\u00f3n de compra",
    "Error sending session datetime changed email": "Error al mandar email notificando del cambio de fecha",
    "Error sending venue changed email": "Error mandando el email del cambio de recinto",
    "Event": "Evento",
    "Event doesn't belong to season": "El evento no pertenece a la temporada",
    "Event list": "Listado de eventos",
    "Events": "Eventos",
    "Everything is working fine": "Todo est\u00e1 funcionando bien",
    "Example": "Ejemplo",
    "Expiration month": "Mes de caducidad",
    "Expiration year": "A\u00f1o de caducidad",
    "Expires": "Expira",
    "Feb": "Feb",
    "February": "Febrero",
    "Field required": "Campo obligatorio",
    "Filter": "Filtrar",
    "Filters": "Filtros",
    "Finish date is before today": "La fecha de fin es anterior a hoy",
    "Finished": "Terminado",
    "Flexi cancellation insurance:": "Seguro de anulaci\u00f3n flexi:",
    "Free": "Gratis",
    "Full name on card": "Nombre completo del titular de la tarjeta",
    "Generate code": "Generar c\u00f3digo",
    "Get your tickets": "Consigue tus entradas",
    "Go ahead! It's so easy.": "\u00a1Adelante! Es muy f\u00e1cil.",
    "Go back to the event list configuration": "Volver a la configuraci\u00f3n del listado de eventos",
    "Have you forgotten your password?": "\u00bfOlvidaste tu contrase\u00f1a?",
    "Here you can insert the hexadecimal color you want": "Aqu\u00ed puedes introducir el color en hexadecimal que desees",
    "Here you can manage the event list you filtered before": "Aqu\u00ed puedes gestionar el listado de eventos filtrado anteriormente",
    "Hide": "Esconder",
    "How many cards you want per page?": "\u00bfCu\u00e1ntas tarjetas quieres por p\u00e1gina?",
    "I accept that my personal data will be processed by the insurance company. I agree to the <a  target='_blank' href='https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/afrodita-production/allianz/CondicionesAllianzFlexi.pdf'>terms and conditions</a> of this insurance policy, if a cancellation insurance is purchased.": "Acepto el tratamiento de mis datos por la aseguradora y sus <a  target='_blank' href='https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/afrodita-production/allianz/CondicionesAllianzFlexi.pdf'>condiciones de contrataci\u00f3n</a>  en caso de contratar seguro de cancelaci\u00f3n.",
    "I accept that my personal data will be processed by the insurance company. I have read and agree to the <a  target='_blank' href='https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/afrodita-production/allianz/AllianzFlexi.pdf'>terms and conditions</a> of this insurance policy, and the prior information document provided, and, I believe that the insurance provides fits to my circumstances and my needs.": "Acepto el tratamiento de mis datos por la aseguradora. He le\u00eddo y acepto los <a  target='_blank' href='https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/afrodita-production/allianz/CondicionesAllianzFlexi.pdf'>t\u00e9rminos y condiciones</a> del seguro y el documento de informaci\u00f3n previa facilitado y considero que el seguro proporciona una cobertura adecuada a mis circunstancias y necesidades.",
    "I am new user": "Soy nuevo usuario",
    "I do not want the insurance even if I may lose": "No quiero el seguro aunque pierda",
    "I have an account": "Tengo una cuenta",
    "I have informed attendees of the use that ticketea and its collaborators will make of the data provided, and I have obtained consent from the assistants to allow the communication and treatment of such data in the terms of ticketea's <a href='http://ayuda.ticketea.com/en/privacy-policy-and-data-protection/' target='_blank'>Privacy Policy<a/>.": "He informado a los asistentes del uso que har\u00e1 ticketea y sus colaboradores de los datos facilitados y he recabado consentimiento por parte de los asistentes para permitir la comunicaci\u00f3n y tratamiento de los datos en los t\u00e9rminos de la <a href='http://ayuda.ticketea.com/en/privacy-policy-and-data-protection/' target='_blank'>Pol\u00edtica de Privacidad<a/> de ticketea.",
    "I have read and accept the <a href=\"%(legal_terms)s\" target=\"_blank\">Terms and Conditions</a> and the use of my personal data by Ticketea S.L. in accordance with its <a href=\"%(privacy_policy)s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a> to provide its services": "He le\u00eddo y acepto los <a href=\"%(legal_terms)s\" target=\"_blank\">T\u00e9rminos y Condiciones</a> y el tratamiento de mis datos por Ticketea S.L. de conformidad con la <a href=\"%(privacy_policy)s\" target=\"_blank\">Pol\u00edtica de Privacidad</a> para la prestaci\u00f3n de sus servicios",
    "I understand that my personal data will be disclosed to %(organizer_name)s to manage the event, the legal ground of the data processing being the execution of the tickets purchase agreement. I can exercise my right, among others, to access, rectify and erase my personal data contacting with the organizer": "Entiendo que mis datos personales ser\u00e1n comunicados a %(organizer_name)s para la gesti\u00f3n del evento, siendo la base jur\u00eddica del tratamiento la ejecuci\u00f3n del contrato de compraventa de mis entradas. Podr\u00e9 ejercitar mis derechos, entre otros, de acceso, rectificaci\u00f3n y supresi\u00f3n contactando con el organizador",
    "I want to receive commercial communications from %(organizer_name)s": "Quiero recibir comunicaciones comerciales de %(organizer_name)s",
    "I want to receive newsletters and commercial communications from ticketea": "Quiero recibir newsletters y comunicaciones comerciales de ticketea",
    "I've got my tickets for %(page_name)s, will you be there?": "Ya tengo mis entradas para %(page_name)s, \u00bfte veo all\u00ed?",
    "If they don't complete the purchase, they will be available again": "Si no terminan el proceso, quedar\u00e1n libres",
    "If you are our affiliate, enter the tracking code": "Si eres afiliado nuestro, introduce el c\u00f3digo de seguimiento",
    "If you have been charged, please contact us at <a href=\"mailto:hello@ticketea.com\" class=\"link\">hello@ticketea.com</a>": "Si es as\u00ed, ponte en contacto con nosotros en <a href=\"mailto:info@ticketea.com\" class=\"link\">info@ticketea.com</a>",
    "In the case that you cannot attend the event for an unforeseen reason that is included under the terms and conditions of the insurance, Allianz will refund you the full price of your purchase": "En caso de que te ocurra algo inesperado y no puedas asistir al evento por alguna de las causas que figuran en las condiciones del seguro, Allianz te devolver\u00e1 el precio total de tu compra",
    "Insert the generated code in your web.": "Introduce el c\u00f3digo generado en tu web.",
    "Internal bank transfer": "Transferencia bancaria interna",
    "Introduce here the hexadecimal color you want for the border of the button": "Introduce aqu\u00ed el color en hexadecimal que quieres para el borde del bot\u00f3n",
    "Invalid discount code": "C\u00f3digo de descuento no v\u00e1lido",
    "Jan": "Ene",
    "January": "Enero",
    "Jul": "Jul",
    "July": "Julio",
    "Jun": "Jun",
    "June": "Junio",
    "Last tickets": "\u00daltimas entradas",
    "Last tickets left": "\u00daltimas entradas",
    "List format": "Formato del listado",
    "List in columns": "Listado en columnas",
    "List in rows": "Listado en filas",
    "Loading": "Cargando",
    "Loading map": "Cargando mapa",
    "Log in with your email": "Entra con tu email",
    "Login": "Entra",
    "Looks like there's been an issue with your purchase.<br />Please double check your account to see if the charge has gone through before purchasing again": "Parece que hubo un problema durante tu compra.<br />Comprueba si tienes un cargo en tu cuenta bancaria antes de volver a comprar",
    "Lowest price guaranteed": "Precio m\u00ednimo garantizado",
    "Maestro": "Maestro",
    "Management fees": "Gastos de gesti\u00f3n",
    "Mar": "Mar",
    "March": "Marzo",
    "Mastercard": "Mastercard",
    "May": "May",
    "Midnight": "Medianoche",
    "Modify your data": "Modifica tus datos",
    "Multiple dates": "Varias fechas",
    "Name": "Nombre",
    "Name and surname": "Nombre y apellido",
    "Next": "Siguiente",
    "No results found": "No se han encontrado resultados",
    "No results found. Make sure the venue is public or created by you.": "No hay resultados. Aseg\u00farate de que el recinto es p\u00fablico o creado por ti",
    "No, I want to keep it": "No, prefiero mantenerlo",
    "No, I'm not interested": "No, no estoy interesado",
    "Noon": "Mediod\u00eda",
    "Note: You are %s hour ahead of server time.": [
      "Nota: Est\u00e1s %s hora por delante de la hora del servidor.",
      "Nota: Est\u00e1s %s horas por delante de la hora del servidor."
    ],
    "Note: You are %s hour behind server time.": [
      "Nota: Est\u00e1s %s hora por detr\u00e1s de la hora del servidor.",
      "Nota: Est\u00e1s %s horas por detr\u00e1s de la hora del servidor."
    ],
    "Nothing pending for early liquidation": "Nada pendiente de liquidaci\u00f3n anticipada",
    "Nov": "Nov",
    "November": "Noviembre",
    "Now": "Ahora",
    "Number": "N\u00famero",
    "Number of events per page": "N\u00famero de eventos por p\u00e1gina",
    "Oct": "Oct",
    "October": "Octubre",
    "Online bank transfer": "Transferencia bancaria online",
    "Only %(count)s available": [
      "Queda %(count)s entrada",
      "Quedan %(count)s entradas"
    ],
    "Only a booked or purchased ticket can be confirmed": "Solo pueden confirmarse las entradas sin pagar",
    "Oops! The page hasn't loaded in the expected way. Wait a few seconds and try again.": "Ups! La p\u00e1gina no se ha cargado de forma correcta. Espera unos segundos y vuelve a intentarlo.",
    "Oops, no events were found": "Ups, no se han encontrado eventos",
    "Oops, the content could not be loaded": "Ups, no se ha podido cargar el contenido",
    "Oops, there are no results": "Ups, no hay resultados",
    "Oops, there has been an error": "Vaya, ha habido un error",
    "Oops... payment unsuccessful :(": "Ups... ha habido un fallo en el pago :(",
    "Oops... timed out :(": "Vaya, se agot\u00f3 el tiempo :( ",
    "Order by": "Ordenar por",
    "Order the events from your list by popularity, price or date.": "Ordena los eventos de tu lista por popularidad, precio o fecha.",
    "Organizers": "Organizadores",
    "Other buyers are currently in the process of purchasing these tickets": "Otras personas ya han iniciado la compra de estas entradas",
    "Otherwise, log in with your facebook account": "O bien, entra con tu cuenta de facebook",
    "Otherwise, sign up with your facebook account": "O bien, reg\u00edstrate con tu cuenta de facebook",
    "Password": "Contrase\u00f1a",
    "Payment method": "M\u00e9todos de pago",
    "Payment reference": "Referencia del pago",
    "Paypal": "Paypal",
    "Paypal allows you to make online payments": "Paypal te permite realizar pagos online",
    "Please enter a correct username and password": "Por favor, introduce un nombre de usuario y contrase\u00f1a correctos",
    "Please provide a valid email": "Por favor, introduce un email v\u00e1lido",
    "Please try again in a few minutes": "Vuelve en unos minutos para comprobarlo",
    "Popularity": "Popularidad",
    "Preview": "Vista previa",
    "Previous": "Anterior",
    "Price": "Precio",
    "Protect your ticket!": "\u00bfY si no puedo ir?",
    "Prove us that you are not a robot. CAPTCHA required to continue": "Demu\u00e9stranos que no eres un robot. Debes rellenar el CAPTCHA para continuar",
    "Province": "Provincia",
    "Purchase as an anonymous user": "Compra como un usuario an\u00f3nimo",
    "Purchase summary": "Resumen de la compra",
    "Purchase tickets": "Comprar entradas",
    "Quantity": "Cantidad",
    "Read more": "Leer m\u00e1s",
    "Real price": "Precio real",
    "Register": "Registro",
    "Remember that the background of our widget will always adapt itself to your website.": "Recuerda que el fondo de nuestro widget se adaptar\u00e1 al de tu p\u00e1gina.",
    "Remember you should use this payment method only when the bank transfer has been confirmed": "Recuerda que solo deber\u00edas usar este m\u00e9todo de pago cuando la transferencia haya sido confirmada",
    "Remove": "Eliminar",
    "Remove all": "Eliminar todo",
    "Remove event": "Quitar evento",
    "Remove event from your purchase": "Quitar el evento de tu compra",
    "Results for": "Resultados para",
    "Retry": "Reintentar",
    "Row": "Fila",
    "Row and seats": "Fila y asientos",
    "Rows": "Filas",
    "Save your card details for future purchases": "Guardar la tarjeta para futuras compras",
    "Season": "Abono",
    "Season ticket discount": "Descuento del abono",
    "Season ticket discount can't be percentual and fixed at the same time": "El descuento no puede ser porcentual y fijo al mismo tiempo",
    "Season ticket orders don't have a map": "Las compras de abonos no tienen mapa",
    "Seat": "Asiento",
    "Secure payment": "Compra segura",
    "See more": "Ver m\u00e1s",
    "Select one of the options to enter ticketea and continue with the purchase": "Selecciona una de las opciones para poder entrar en ticketea y continuar con la compra",
    "Select your seats": "Elige tus asientos",
    "Select...": "Selecciona...",
    "Selected tickets are purchased through the event organizer's payment gateway and not ticketea's; this means that the amount of those tickets will be paid into the bank account of the organizer": "Las entradas seleccionadas ser\u00e1n compradas a trav\u00e9s de la pasarela de pago del organizador del evento y no de ticketea; esto significa que el precio de dichas entradas ser\u00e1 abonado a la cuenta bancaria del organizador <br /><br />Acepto usar la pasarela de pago del organizador y quiero continuar con la compra de las entradas",
    "Sep": "Sep",
    "September": "Septiembre",
    "Set up here your navigation preferences:": "Configura tus preferencias de navegaci\u00f3n:",
    "Show": "Mostrar",
    "Sign in to ticketea to buy your tickets": "Entra en ticketea para comprar tus entradas",
    "Sign in to with your facebook account": "Entra con tu cuenta de facebook",
    "Sign in with your facebook account": "Entra con tu cuenta de facebook",
    "Sign up with your email": "Reg\u00edstrate con tu email",
    "Sold out": "Agotado",
    "Someone is currently reserving them, but if they don't finish their purchase, the tickets will be available again": "Alguien las tiene reservadas ahora mismo, pero si no terminan su compra, las entradas quedar\u00e1n disponibles otra vez",
    "Someone is currently reserving them, but if they don't finish their purchase, the tickets will be available again. If you want, refresh the website to check if there are other tickets available": "Alguien las tiene reservadas ahora mismo, pero si no terminan su compra, las entradas quedar\u00e1n disponibles otra vez. Si quieres, puedes refrescar la p\u00e1gina para ver si hay otras entradas disponibles",
    "Sorry, but your tickets are no longer available": "Lo sentimos, tus entradas ya no est\u00e1n disponibles",
    "Start date is after finish date": "La fecha de inicio es posterior a la fecha de fin",
    "Start the purchase again": "Empieza la compra de nuevo",
    "Start your purchase again": "Comienza tu compra otra vez",
    "Step %(error_step_number)s": "Paso %(error_step_number)s",
    "Stop video": "Parar v\u00eddeo",
    "Subcategory": "Subcategor\u00eda",
    "Surname": "Apellidos",
    "The bank account is not owned by the event owner": "La cuenta bancaria no pertenece al due\u00f1o del evento",
    "The content could not be loaded": "No se ha podido cargar el contenido",
    "The discount value you requested is not available": "El descuento que has solicitado no est\u00e1 disponible",
    "The event of a ticket can't be changed": "No se puede cambiar el evento de una entrada",
    "The event was in another city and the train arrived late": "El evento era en otra ciudad y tu tren lleg\u00f3 tarde",
    "The online purchase process is closed": "El proceso de compra online est\u00e1 cerrado",
    "The price of your ticket selection has changed": "El precio de las entradas que has cogido ha cambiado",
    "The purchase could not be notified": "La compra no se ha podido notificar",
    "The refund amount is greater than the ticket price itself": "La cantidad a devolver es mayor que el precio de la entrada",
    "The season ticket can't be variable": "El abono no puede ser variable",
    "The season ticket has sales or reservations": "El abono tiene ventas o reservas",
    "The seat you have selected is already sold": "El asiento que has elegido ya ha sido vendido",
    "The session has sales": "La sesi\u00f3n tiene ventas",
    "The session of a ticket can't be changed": "No se puede cambiar la sesi\u00f3n de una entrada",
    "The ticket does not belong to this season": "La entrada no pertenece a la temporada",
    "The ticket is not complete": "La entrada no est\u00e1 completa",
    "The zone is not available in the season ticket for the event": "La zona no est\u00e1 disponible en el abono para este evento",
    "The zone of a ticket can't be changed": "No se puede cambiar la zona de una entrada",
    "There are a few errors in your form, please fix them and try again": "Ha habido algunos errores en tu formulario, por favor corr\u00edgelos e intenta de nuevo",
    "There are less available events in the season than the number of uses the season ticket define": "Hay menos eventos disponibles en la temporada que el n\u00famero de entradas definidas",
    "There are no results,": "No hay resultados,",
    "There aren't enough available tickets": "No hay suficientes entradas disponibles",
    "There has been an error": "Ha habido un fallo",
    "There has been an error, reload the page and try again": "Ha habido un error, recarga la p\u00e1gina y vuelve a intentarlo",
    "There is a similar ticket for this order": "Ya hay una entrada similar en esta compra",
    "There was a problem with your puchase process, but don't worry, no money has been charged.": "Ha habido un problema con el proceso de pago, pero no te preocupes, no se ha realizado ning\u00fan cargo.",
    "There was an error changing your seat, please try again": "Ha habido un fallo al cambiar tu asiento, por favor vuelve a intentarlo",
    "There was an error generating your code.": "Ha habido un error generando tu c\u00f3digo.",
    "There was an error loading the zones map": "Ha habido un error al cargar el mapa de zonas",
    "There was an error logging in with facebook": "Ha habido un fallo al entrar con facebook",
    "There was an error using your credit card, please try with a different one": "Ha habido un error usando tu tarjeta de cr\u00e9dito, prueba con otra por favor",
    "There was an error with the cancelation": "Ha habido un fallo con la cancelaci\u00f3n",
    "There was an error with the refund": "Ha habido un fallo con la devoluci\u00f3n",
    "There's always time for another experience": "Siempre hay tiempo para otra experiencia",
    "This VAT number has not access to this season ticket": "Este DNI/NIF no tiene acceso a este abono",
    "This email address is already registered": "Este email ya est\u00e1 registrado",
    "This email is already registered, enter with your email or recover your password if you forgot it": "Este email ya est\u00e1 registrado, puedes iniciar sesi\u00f3n con este email o recuperar tu contrase\u00f1a si la has olvidado",
    "This event was previously redeemed for the same order": "Este evento ya ha sido canjeado para esta compra",
    "This field is required": "Este campo es obligatorio",
    "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes.": "Esta es la lista de %s disponibles. Puedes elegir algunos de ellos seleccion\u00e1ndolos en la caja y despu\u00e9s haciendo click sobre la flecha \"Seleccionar\" que hay entre los dos",
    "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes.": "Esta es la lista de los %s seleccionados. Puedes eliminar los que quieras haciendo click en ellos y a continuaci\u00f3n pulsando la flecha de \"Eliminar\" entre las dos cajas",
    "This may take a while. Please, don't close the window.": "Esto puede tardar un rato. Por favor, no cierres la ventana.",
    "This month": "Este mes",
    "This must be a positive number": "Este n\u00famero tiene que ser positivo",
    "This must be a valid number": "Tiene que ser un n\u00famero v\u00e1lido",
    "This slug is not available, please choose another one": "Este slug no est\u00e1 disponible, por favor escoge otro",
    "This ticket cannot be unredeemed because the session has finished": "No se puede devolver la entrada porque la sesi\u00f3n ya ha finalizado",
    "This ticket doesn't have a numbered zone": "Esta entrada no tiene una zona numerada",
    "This ticket has been redeemed before": "La entrada ya ha sido canjeada",
    "This value is required": "el valor es obligatorio",
    "This value is too long. It should have %s characters or fewer": "El valor es demasiado largo. Debe tener como mucho %s car\u00e1cteres",
    "This value is too short. It should have %s characters or more": "El valor es demasiado corto. Debe tener al menos %s car\u00e1cteres",
    "This value length is invalid. It should be between %s and %s characters long": "El tama\u00f1o del valor es incorrecto. Ha de tener entre %s y %s car\u00e1cteres",
    "This value seems to be invalid": "el valor introducido no es v\u00e1lido",
    "This value should be a valid email": "introduce un email correcto",
    "This value should be a valid integer": "introduce un n\u00famero v\u00e1lido",
    "This value should be a valid number": "introduce un n\u00famero valido",
    "This value should be a valid url": "introduce una URL v\u00e1lida",
    "This value should be alphanumeric": "el valor introducido ha de ser alfanum\u00e9rico",
    "This value should be between %s and %s": "El valor ha de estar entre %s y %s",
    "This value should be digits": "el valor han de ser d\u00edgitos",
    "This value should be greater than or equal to %s": "El valor ha de ser mayor o igual a %s",
    "This value should be lower than or equal to %s": "El valor ha de ser menor o igual a %s",
    "This value should be the same": "Este valor tiene que ser el mismo",
    "This value should not be blank": "el valor es obligatorio",
    "This weekend": "Este fin de semana",
    "Ticket doesn't belong to any event of the season": "La entrada no pertenece al evento de la temporada",
    "Ticket price": "Precio de la entrada",
    "Tickets": "Entradas",
    "To be valid your password:": "Para ser v\u00e1lida tu contrase\u00f1a:",
    "Today": "Hoy",
    "Tomorrow": "Ma\u00f1ana",
    "Topic": "Tem\u00e1tica",
    "Total": "Total",
    "Trending Tickets near": "Trending Tickets cerca de",
    "Trustly is a direct bank e-Payments service": "Trustly es un servicio de pagos bancarios online",
    "Try again": "Intentar de nuevo",
    "Try again reducing the filters": "Int\u00e9ntalo de nuevo reduciendo los filtros",
    "Try again to generate the widget code": "Intenta generar de nuevo el c\u00f3digo del widget",
    "Type into this box to filter down the list of available %s.": "Escribe aqu\u00ed para filtrar la lista de %s disponibles.",
    "Type to search": "Escribe para buscar",
    "Unknown venue": "Recinto desconocido",
    "Unlimited": "Ilimitado",
    "Use another credit card": "Usar otra tarjeta de cr\u00e9dito",
    "User profile is incomplete": "El perfil de usuario no est\u00e1 completo",
    "Validate": "Validar",
    "Venue is required": "Recinto obligatorio",
    "Venue layout required": "La configuraci\u00f3n de recinto es obligatoria",
    "Venues": "Recintos",
    "Visa": "Visa",
    "Visualise how the widget is displayed with a light or dark background.": "Visualiza como se muestra el widget con un fondo claro u oscuro.",
    "Wait a little bit and check if you have your tickets in <a class=\"error-link\" href=\"/users/me/orders/\">My ticketea</a>, if not please contact us": "Espera un poco y comprueba si tienes tus entradas en <a class=\"error-link\" href=\"/users/me/orders/\">Mi ticketea</a>, si no por favor contacta con nosotros",
    "Watch video": "Ver v\u00eddeo",
    "We are experiencing problems with the payment gateway": "Lo sentimos pero estamos teniendo problemas con nuestra pasarela de pagos",
    "We are processing your purchase": "Estamos procesando tu compra",
    "We have sent your tickets to your email. You can also download them here": "Te hemos mandado tus entradas por email. Tambi\u00e9n puedes descargarlas desde aqu\u00ed",
    "We have sent your tickets to your email. You can also download them in <a href=\"%(pdf_url)s\" data-event-category=\"interaction\" data-event-action=\"donwloadTickets\" data-event-label=\"button\">PDF version</a>": "Te hemos mandado las entradas por email. Tambi\u00e9n puedes <a href=\"%(pdf_url)s\" data-event-category=\"interaction\" data-event-action=\"donwloadTickets\" data-event-label=\"button\">descargarlas como PDF</a>",
    "We need to redirect you to the payment process page": "Vamos a redirigirte a la p\u00e1gina de pago",
    "We protect your non-refundable tickets": "Aseguramos tus entradas no reembolsables",
    "We recommend": "Te recomendamos",
    "We remind you that ticketea is processing your personal data to provide its services. For more information, see our <a href=\"%(privacy_policy)s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a> and <a href=\"%(legal_terms)s\" target=\"_blank\">Terms and Conditions</a>": "Te recordamos que ticketea trata sus datos personales para la prestaci\u00f3n de sus servicios. Para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulta nuestra <a href=\"%(privacy_policy)s\" target=\"_blank\">Pol\u00edtica de Privacidad</a> y los <a href=\"%(legal_terms)s\" target=\"_blank\">T\u00e9rminos y Condiciones</a>",
    "We're going to redirect you to the payment system": "Vamos a redirigirte al sistema de pagos",
    "We've chosen a few seats for you, but you can exchange them for others": "Hemos elegido estos asientos para ti, pero puedes cambiarlos por otros si quieres",
    "What day do you want to go?": "\u00bfQu\u00e9 d\u00eda quieres ir?",
    "What session do you want to attend?": "\u00bfA qu\u00e9 sesi\u00f3n quieres ir?",
    "What zone do you prefer?": "\u00bfQu\u00e9 zona prefieres?",
    "With SOFORT you can make an instant bank transfer in three simple steps with your online banking data. It is safe, easy, fast and you don't need to register.": "Con SOFORT puedes realizar una transferencia bancaria instant\u00e1nea en tres simples pasos, con tus datos de banca online. Es seguro, f\u00e1cil r\u00e1pido y no necesitas registrarte.",
    "Would you like to add ticket insurance for %(price)s?": "\u00bfQuieres contratar tu seguro a todo riesgo por %(price)s?",
    "Wrong amount for early liquidation": "Cantidad incorrecta para hacer liquidaci\u00f3n anticipada",
    "Yes, I want the insurance": "S\u00ed, quiero el seguro",
    "Yes, I would like to get the 100% refund insurance": "S\u00ed, quiero poder recuperar mi dinero",
    "Yes, delete it": "S\u00ed, quitarlo",
    "Yesterday": "Ayer",
    "You are about to get a free ticket. Click the button below to get it :)": [
      "Est\u00e1s a punto de conseguir una entrada gratuita. Haz click en el bot\u00f3n y ser\u00e1 tuya :)",
      "Est\u00e1s a punto de conseguir entradas gratuitas. Haz click en el bot\u00f3n y ser\u00e1n tuyas :)"
    ],
    "You are going to pay <span id=\"real-amount\">%(amount)s</span> in %(currency)s": "Vas a pagar <span id=\"real-amount\">%(amount)s</span> en %(currency)s",
    "You can't add a ticket to this order": "No puedes a\u00f1adir una entrada a esta compra",
    "You can't change the venue because the event has sales": "No puedes cambiar el recinto porque el evento tiene ventas",
    "You can't delete a ticket from this order": "No puedes eliminar una entrada de la compra",
    "You can't delete the last venue layout": "No se puede borrar la \u00faltima configuraci\u00f3n del recinto",
    "You can't disable this seat, check its status": "No puedes desactivar este asiento, por favor comprueba su estado",
    "You can't enable this seat, check its status": "No puedes activar este asiento, por favor comprueba su estado",
    "You can't use that venue": "No puedes usar este recinto",
    "You don't have enough points to request that discount": "No tienes suficientes puntos para solicitar ese descuento",
    "You have not purchased any ticket yet.": "A\u00fan no has comprado ninguna entrada.",
    "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save button.": "Has seleccionado una acci\u00f3n, pero no has realizado ning\u00fan cambio en los campos individuales. Probablemente est\u00e9s buscando el bot\u00f3n Ir en vez del bot\u00f3n Guardar.",
    "You have selected an action, but you haven't saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the action.": "Has seleccionado una acci\u00f3n, pero a\u00fan no has guardado los cambios realizados en los campos individuales. Por favor haz click en OK para guardar. Necesitar\u00e1s volver a realizar la acci\u00f3n.",
    "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost.": "Tienes cambios sin guardar en algunos campos. Si sigues adelante perder\u00e1s los cambios",
    "You haven't selected any events yet": "A\u00fan no has seleccionado ning\u00fan asiento",
    "You must select %s choices or fewer": "Debes seleccionar %s opciones como mucho",
    "You must select at least %s choices": "Debes elegir al menos %s opciones",
    "You must select between %s and %s choices": "Debes seleccionar entre %s y %s opciones",
    "You only need %(points_to_discount)s more points to get a discount of %(money)s\u20ac!": "\u00a1Solo necesitas %(points_to_discount)s puntos m\u00e1s para conseguir un descuento de %(money)s\u20ac!",
    "You were planning on going, but you found a new job!": "Ten\u00edas pensado ir al evento \u00a1pero encontraste trabajo!",
    "You will be able to add your prefered events by configuring the event list, and also the appearance of your widget so that it comes close to\u00a0the look & feel of your website.": "Podr\u00e1s a\u00f1adir tus eventos preferidos configurando el listado de eventos, tambi\u00e9n podr\u00e1s cambiar la apariencia de tu widget para que se aproxime al look & feel de tu p\u00e1gina web.",
    "Your account has been blocked": "Tu cuenta ha sido bloqueada",
    "Your code here": "Tu c\u00f3digo aqu\u00ed",
    "Your invoice": "Tu factura",
    "Your password is invalid": "Tu contrase\u00f1a es incorrecta",
    "Your purchase has been refunded": "Tu compra ha sido devuelta",
    "Your purchase was not completed. Please, try again.": "Tu compra no se ha realizado; vuelve a intentarlo, por favor",
    "Your son got sick and you had to take him to the doctor": "Tu hijo se puso enfermo y le tuviste que llevar al m\u00e9dico",
    "Your ticket insurance": "Seguro de cancelaci\u00f3n",
    "Zone": "Zona",
    "activities": "actividades",
    "add another category": "a\u00f1ade otra categor\u00eda",
    "available": "disponibles",
    "available seat": "asiento disponible",
    "ballet": "ballet",
    "cabaret": "cabaret",
    "celebration": "celebraci\u00f3n",
    "cinema": "cine",
    "circus": "circo",
    "concert": "concierto",
    "conference": "conferencia",
    "congress": "congreso",
    "course": "curso",
    "courses & workshops": "cursos y talleres",
    "cycle": "ciclo",
    "d": "d",
    "dancing": "baile",
    "dark": "oscuro",
    "dates": "fechas",
    "events": "eventos",
    "exhibitions & museums": "exposiciones y museos",
    "fairs & congresses": "ferias y congresos",
    "festival": "festival",
    "from": "desde",
    "gala & awards": "gala y premios",
    "give-a-precise-and-shocking-name-to-your-event": "dale-un-nombre-preciso-e-impactante-a-tu-evento",
    "guided visit": "visita guiada",
    "here": "aqu\u00ed",
    "hours": "horas",
    "http://help.ticketea.com/en/legal-terms/": "http://ayuda.ticketea.com/condiciones-generales-de-uso/",
    "http://help.ticketea.com/en/privacy-policy-and-data-protection/": "http://ayuda.ticketea.com/politica-de-privacidad/",
    "http://help.ticketea.com/programa-afiliacion-entradas-ticketea/": "http://help.ticketea.com/programa-afiliacion-entradas-ticketea/",
    "if you have doubts, check the": "Si tienes dudas, comprueba el",
    "insurance": "Seguro",
    "light": "claro",
    "m": "m",
    "manage event list": "gestionar listado de eventos",
    "match": "partido",
    "meeting": "reuni\u00f3n",
    "meetings, parties & celebrations": "reuniones, fiestas y celebraciones",
    "monologue": "mon\u00f3logo",
    "multiple": "m\u00faltiples",
    "music": "m\u00fasica",
    "musical": "musical",
    "networking": "networking",
    "o": "o",
    "occupied": "ocupado",
    "occupied seat": "asiento ocupado",
    "of": "de",
    "one letter Friday\u0004F": "V",
    "one letter Monday\u0004M": "L",
    "one letter Saturday\u0004S": "S",
    "one letter Sunday\u0004S": "D",
    "one letter Thursday\u0004T": "J",
    "one letter Tuesday\u0004T": "M",
    "one letter Wednesday\u0004W": "X",
    "online course": "curso online",
    "opera": "\u00f3pera",
    "orchestra": "orquesta",
    "other": "otros",
    "others": "otros",
    "outdoor": "aire libre",
    "party": "fiesta",
    "performing arts": "artes esc\u00e9nicas",
    "permanent": "permanente",
    "powered by": "powered by",
    "projection": "proyecci\u00f3n",
    "race": "carrera",
    "results": "resultados",
    "row": "fila",
    "row %(row_name)s - seat %(seat_name)s": "fila %(row_name)s - asiento %(seat_name)s",
    "seat": "asiento",
    "selected": "seleccionado",
    "selected zone": "zona seleccionada",
    "sports": "deportes",
    "talk": "charla",
    "tasting": "cata",
    "taxes included": "impuestos incluidos",
    "temporal": "temporal",
    "theatre": "teatro",
    "theme park": "parque tem\u00e1tico",
    "there was an error logging in with facebook": "ha habido un fallo al entrar con facebook",
    "there was an error logging out of facebook": "ha habido un fallo al salir de facebook",
    "ticket": [
      "entrada",
      "entradas"
    ],
    "ticketea widget": "Widget ticketea",
    "ticketea's affiliate program": "programa de afiliaci\u00f3n de ticketea",
    "to": "a",
    "tour": "tour",
    "tourism": "turismo",
    "tourney/competition": "torneo/competici\u00f3n",
    "trade fair": "feria",
    "training": "entrenamiento",
    "try it again": "int\u00e9ntalo de nuevo",
    "validate": "validar",
    "workshop": "taller",
    "y": "y",
    "zarzuela": "zarzuela",
    "zone": "zona",
    "zoo & aquarium": "zoo y acu\u00e1rio"
  };
  for (var key in newcatalog) {
    django.catalog[key] = newcatalog[key];
  }
  

  if (!django.jsi18n_initialized) {
    django.gettext = function(msgid) {
      var value = django.catalog[msgid];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return msgid;
      } else {
        return (typeof(value) == 'string') ? value : value[0];
      }
    };

    django.ngettext = function(singular, plural, count) {
      var value = django.catalog[singular];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return (count == 1) ? singular : plural;
      } else {
        return value[django.pluralidx(count)];
      }
    };

    django.gettext_noop = function(msgid) { return msgid; };

    django.pgettext = function(context, msgid) {
      var value = django.gettext(context + '\x04' + msgid);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = msgid;
      }
      return value;
    };

    django.npgettext = function(context, singular, plural, count) {
      var value = django.ngettext(context + '\x04' + singular, context + '\x04' + plural, count);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = django.ngettext(singular, plural, count);
      }
      return value;
    };

    django.interpolate = function(fmt, obj, named) {
      if (named) {
        return fmt.replace(/%\(\w+\)s/g, function(match){return String(obj[match.slice(2,-2)])});
      } else {
        return fmt.replace(/%s/g, function(match){return String(obj.shift())});
      }
    };


    /* formatting library */

    django.formats = {
    "DATETIME_FORMAT": "j \\d\\e F \\d\\e Y \\a \\l\\a\\s H:i",
    "DATETIME_INPUT_FORMATS": [
      "%d/%m/%Y %H:%M:%S",
      "%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f",
      "%d/%m/%Y %H:%M",
      "%d/%m/%y %H:%M:%S",
      "%d/%m/%y %H:%M:%S.%f",
      "%d/%m/%y %H:%M",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f",
      "%Y-%m-%d %H:%M",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DATE_FORMAT": "j \\d\\e F \\d\\e Y",
    "DATE_INPUT_FORMATS": [
      "%d/%m/%Y",
      "%d/%m/%y",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DECIMAL_SEPARATOR": ",",
    "FIRST_DAY_OF_WEEK": "1",
    "MONTH_DAY_FORMAT": "j \\d\\e F",
    "NUMBER_GROUPING": "3",
    "SHORT_DATETIME_FORMAT": "d/m/Y H:i",
    "SHORT_DATE_FORMAT": "d/m/Y",
    "THOUSAND_SEPARATOR": ".",
    "TIME_FORMAT": "H:i",
    "TIME_INPUT_FORMATS": [
      "%H:%M:%S",
      "%H:%M:%S.%f",
      "%H:%M"
    ],
    "YEAR_MONTH_FORMAT": "F \\d\\e Y"
  };

    django.get_format = function(format_type) {
      var value = django.formats[format_type];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return format_type;
      } else {
        return value;
      }
    };

    /* add to global namespace */
    globals.pluralidx = django.pluralidx;
    globals.gettext = django.gettext;
    globals.ngettext = django.ngettext;
    globals.gettext_noop = django.gettext_noop;
    globals.pgettext = django.pgettext;
    globals.npgettext = django.npgettext;
    globals.interpolate = django.interpolate;
    globals.get_format = django.get_format;

    django.jsi18n_initialized = true;
  }

}(this));

